Translation of "ma sono anche" in English


How to use "ma sono anche" in sentences:

Ma sono anche molto efficaci nel farci cambiare rotta.
But they are also very effective in deflecting our path.
Ma sono anche contenta che abbia avuto queste emozioni... e questi sentimenti che non le attribuivo.
In the same time, I love the idea that she had all those emotions... and feelings I never thought she would have had.
Ma sono anche più confusi di noi, signore.
But, they're even more confused than we are, sir.
Ma sono anche felice di averla avuta con me sull'isola.
But I'm so grateful that she was with me on that island.
Ma sono anche un amico di famiglia della donna uccisa a Canoga Park.
I'm also a friend of the family of the woman killed in Canoga Park.
Ma sono anche cresciuto sulla collina del parlamento.
But I also grew up on the Hill.
Voglio dire, il sesso va bene, ma sono anche una persona.
I mean, the sex is good, but I'm a person too.
Sai... si', sono dei gangster, ma sono anche generosi.
You know, they're gangsters, sure, but they're thoughtful too.
Ma sono anche quello che l'ha lasciato andare via.
I'm also the one who let him get away.
Sono tacchini, ma sono anche mani, perche' dopo mangeremo il tacchino... e poi ti daro' uno schiaffo in faccia.
They're turkeys, but they're also hands, Because later, we're going to eat turkey... And then I'm going to slap you in your face.
Non solo ti ho conosciuto, ma sono anche finito nell'unica casa in campagna con qualcuno peggio di te.
Not only have I met you, I've stumbled into the only house in the country with someone worse than you.
Ma sono anche la Presidente degli Stati Uniti e ho posato la mano su una Bibbia, giurando di proteggere e difendere la Costituzione.
But I am also the President of the United States and I placed my hand on a Bible and swore to protect and defend the Constitution.
Certo, alcuni oggetti sono un po' inquietanti, ma sono anche fenomenali.
Sure, some of the stuff in here is creepy, but it's also brilliant.
Ad esempio, i servizi di prenotazione di Booking.com sono disponibili non solo su Booking.com e le app di Booking.com, ma sono anche integrati con i servizi di partner affiliati che puoi trovare online.
For example, the Kogan Travel reservation services are not only made available by Kogan Travel and the Kogan Travel apps, but are also integrated into services of affiliate partners you can find online.
E sospettosi e pieni di segreti e... con le peggiori maniere che tu possa... immaginare, ma sono anche coraggiosi... e gentili... e leali all'eccesso.
And suspicious and secretive... with the worst manners you can possibly... imagine, but they are also brave... and kind... and loyal to a fault.
Non solo esistono davvero, ma sono anche molto popolari in certe sottoculture.
Not only real, but they're quite popular in certain subcultures.
Non solo sono molto rispettati, ma sono anche molto amati.
Not only are they respected. They're pretty much loved.
Mio caro, saro' anche una sposa, ma sono anche una regina.
Dearest, I may be a bride but I'm also a queen.
Un nom de plume, ho un nominativo CB, ma sono anche uno dei pochi maschi con un cognome da ragazza.
...nom de plume, I have a CB handle. I'm actually one of the few men with a maiden name.
Le renne sono bestie coraggiose e potenti ma sono anche cretine pezzate con dei rametti in testa.
Reindeer are brave, powerful beasts but they're also dappled cretins with twigs on their heads.
Non sono solo ottimi cuochi, ma sono anche bravi a portare acqua al proprio mulino!
They're not only good cooks... they're great at shoveling manure.
Aveva quella qualità tipica dei giudici, che hanno un'enorme compassione, ma sono anche feroci allo stesso tempo.
He had that quality that judges have where they have tremendous compassion, but they're also ferocious at the same time.
So cantare, ma sono anche brava con la danza moderna, la danza antica, e... la danza della sirena... che è un po' particolare.
I can sing but I'm also good at modern dance, olden dance, and mermaid dancing, which is a little different.
Si', ma sono anche un attore.
Yes but I'm really an actor.
La ditta di disinfestazioni e' perfettamente in regola, hanno la licenza, contratti... fanno un buon lavoro come tutti gli altri in citta', ma... sono anche gente dalla mano lesta.
The pest control operation is legit. I mean, they're licensed, they're bonded. They do as good a job as anyone in town.
Ma sono anche convinto che la sua morte per mano dello Stato non abbia alcun fine morale.
But I also believe that your death at the hands of the state serves no moral purpose.
Si', ma sono anche tua sorella.
Yeah, but I'm also your sister.
Si', ma sono anche i tuoi di geni.
Yeah, but they're your genes, too.
Ad esempio, i servizi di prenotazione di Booking.com sono disponibili non solo su Booking.com e le app, ma sono anche integrati con i servizi di partner affiliati che puoi trovare online.
The Booking.com reservation services are not only made available through Booking.com and the Booking.com apps, but are also integrated into affiliate partners' services that you can find online.
Gli insetti non solo si trovano in natura, ma sono anche coinvolti nella nostra economia, di solito a nostra insaputa.
Insects are not only there in nature, but they also are involved in our economy, usually without us knowing.
Ma sono anche in tanti a condividere lo stesso sogno.
There are lots of people who actually share the same dream.
La fase seguente introduce entità che sono di gran lunga più fragili, molto più vulnerabili, ma sono anche più creative e più capaci di creare ulteriori entità complesse.
The next stage introduces entities that are significantly more fragile, significantly more vulnerable, but they're also much more creative and much more capable of generating further complexity.
Ma sono anche sicuro, abbastanza sicuro, del fatto che nessuno stia pensando a questo.
But I'm also sure, pretty sure, that absolutely nobody is thinking of this.
Molte delle immagini che vi ho mostrato qui sono bellissime, ma sono anche molto potenti.
And a lot of the images I've been showing you here are very beautiful, but they're also very powerful.
Mostra che circa un terzo del pubblico pensa che gli alieni non solo siano la fuori, li stiamo cercando li fuori, ma sono anche qui, vero?
It shows like roughly one third of the public thinks that aliens are not only out there, we're looking for them out there, but they're here, right?
(Risate) Ma sono anche un famoso personaggio televisivo di minor spicco e un avido collezionista dei cataloghi Design Within Reach [Design per tutti], quindi, so quasi tutto quello che c'è da sapere.
(Laughter) But I'm also a famous minor television personality and an avid collector of Design Within Reach catalogs, so I pretty much know everything there is.
(Risate) Ma sono anche rimasto colpito dalla natura opprimente di quella segretezza reciproca.
(Laughter) But I was also struck by the burdensome nature of such mutual secrecy.
Si, sono opportunità per investimenti commerciali, ma sono anche opportunità per il bene comune della città, e questi due obiettivi spesso non sono in sintonia, e questa è la fonte del conflitto.
Yes, they are opportunities for commercial investment, but they are also opportunities for the common good of the city, and those two goals are often not aligned with one another, and therein lies the conflict.
Ma sono anche convinta che il mio disturbo post-traumatico da stress sia diverso dal vostro, o che la mia ansia o tristezza sia diversa dalla vostra.
But I also do not think that my PTSD is like your PTSD, or that my anxiety or that my sadness is like yours.
Ma sono anche qui per dirvi una cosa: i cliché sul viaggio, che sarebbe più importante della destinazione finale;
But I'm also standing here saying, you know what, that cliche about the journey being more important than the destination?
Ma sono anche la donna in abiti da lavoro, e sono anche la donna in abaya dell'inizio.
But I'm also the woman in the rig clothes, and I'm also the woman who was in the abaya at the beginning.
Ma sono anche note per sfavorevoli effetti collaterali, perlopiù negativi, perché nel tempo che ci vuole per arrivare al sangue, vengono diluiti, e peggio ancora, il tempo di arrivare a destinazione dove conta di più: nelle riserve di virus dell'HIV.
But they are also notorious for their adverse side effects, but mostly bad, because they get diluted by the time they get to the blood, and worse, by the time they get to the sites where it matters most: within the HIV viral reservoirs.
Ma sono anche vulnerabili, non solo ai disturbi di origine naturale, come i coleotteri della corteccia che attaccano gli alberi più vecchi, ma anche al disboscamento a fini commerciali.
But they're also vulnerable, vulnerable not only to natural disturbances like bark beetles that preferentially attack big old trees but high-grade logging and clear-cut logging.
Le persone povere non solo continuano a essere povere, ma sono anche malate.
Poor people are not only still poor, they are still unhealthy.
Come dice Peter, non solo creano le strutture più alte, ma sono anche le strutture più interessanti.
As Peter tells us, not only do they produce the tallest structures, but they're the most interesting structures of them all.
Ma sono anche questo, grazie ai contatti che le persone creano tra di loro a grazie all'abilità delle idee di incontrarsi e accoppiarsi come mai prima d'ora Sono anche certo che la tecnologia farà grandi progressi, e quindi anche la qualità della vita.
But I'm also sure that, because of the connections people are making, and the ability of ideas to meet and to mate as never before, I'm also sure that technology will advance, and therefore living standards will advance.
Ma sono anche cosciente del pericolo che c'è nel farli diventare un feticcio.
But I'm also aware of the danger of fetishizing them.
In questo modo si possono creare ottimi ripari naturali per gli animali, ma sono anche stati giudicati idonei per alcuni utilizzi umani di dubbio gusto, tra cui un bar, una prigione e persino un bagno pubblico all'interno dell'albero.
And this can create great natural shelters for animals, but they've also been appropriated for some rather dubious human uses, including a bar, a prison and even a toilet inside of a tree.
Ma sono anche in grado dormire.
But they are also able to sleep.
2.2970979213715s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?